Davalla del taxi, no sense certes dificultats, es posa
a la vora de l’agent de duanes. --Esperis aquí un moment.-- Un nou
vehicle és a punt per passar pel control. No el deté, gestualment l’indica
que continuï. L’agent que vigila el carril contrari,
roman sense feina mirant-se-la, però sense intervenir. Ella es troba
prou incomoda, palplantada sota el pes d'una jaca llarga, arreplegada del penja-robes de la fonda, les mans a les
butxaques, callada, sense moure’s del cantó de l’agent que
tampoc es dirigeix a ella, per molt que no tingui d’altra
feina. El tercer agent és un home d’aspecte esquerp, sortint de la
garita de guàrdia de seguida s’atansa a la Diana dient-li que
l’acompanyi. Tots dos entren a la caseta. --Segui si us plau.--
L’antesala o vestíbul no té porta, només uns bancs a cada
costat. El gendarme obra la porta del compartiment interior, uns pocs
metres quadrats més gran que l’antesala i es tanca dintre.
Passa l’estona ni sap que farà, pensa a revelar-se, a
no restar sense lluitar. L’agent surt del despatxet, amb la mà li prem l’espatlla dreta durant
uns pocs segons, tot
dient-li: --No s’inquieti, de seguida la vindran a buscar.--
Després surt al carrer. Ella no respon, d’aquí estan, només
pensa que un vehicle encegat per la boira, i és que fa molta estona
que no passa ningú provinent de la zona devastada, doncs això, que
potser un vehicle encegat per la boira faci una maniobra en fals i se
surti de la via provocant una fissura en la capa protectora, ha
sentit que actualment es troba força deteriorada, i es vegin
obligats a tallar el trànsit per reparar-la. Llavors el primer que
farien, seria evacuar urgentment la zona adjacent, conseqüentment el seu cas, davant de la possibilitat d’una
catàstrofe, passaria a ser un assumpte secundari, i tot es veuria subordinat
a l’execució d’un pla d’emergència immediata. I creu que amb
tot aquest enrenou preventiu, no li resultaria difícil camuflar-se o
fins i tot fugir. Els agents són pocs i la població a evacuar
molta, a més a més els guàrdies locals no deuen estar assabentats
del seu cas, si no l’haurien detingut fa dies, és més: mai no li han demanat el codi. En aquestes, l’agent que l’ha fet baixar del
taxi entra a l’antesala passant pel seu davant sense mirar-la. Ella
el segueix amb la mirada: entra dintre del despatxet i estira la
cortina del vidre de la porta. Això ho fa per a què no vegi on
guarden les armes, pensa la Diana. L’agent és un paio adust,
quadrat, com fet d’una sola peça, té una protuberància al llavi
inferior, una mena d’herpes a punt de petar. Quan surti el puc
immobilitzar i agafar-li l’arma que du al cinturó, ho tinc tot
perdut, no cal que vagi amb consideració, són ells o jo, a
rebentar, sense mirar prim, sense pensar amb qui em passo per damunt, no tindran cap
de contemplació amb mi, tal com van fer amb el pobre Supun.
Els vehicles circulen amb fluïdesa en ambdues
direccions, sota el control dels agents que es van rellevant al lloc
de vigilància, de tant en tant un d’ells entra i es tanca al
despatxet. Hi ha paraules que tenen un so especial, que fa que les
repeteixis quasi involuntàriament, que no puguis parar de
pronunciar-les, “esquifol” per exemple, mai em cansaria de
dir-la, t’omple la boca, però n’hi ha més: myotis myotis,
“inistia inistiae”, sempre les vols dir més vegades que les que
pertoquen, et senten bé, et senten bé sol de pensar amb elles.
La Diana no pot obrir la boca, ha vingut a buscar-la una
furgoneta alta, dos assistents l’agafen del bracet, l'acompanyen,
la fan entrar per la porta posterior. Després l’estiren sobre
una llitera i se l'enduen."Inistia inistiae, inistia inistiae,
cagaelàstics".
Charles Aznavour - " Emmenez-moi"
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada