3
El nòmada es dirigeix a la font, pren un got i l’omple. Amb ell a la mà, circula atansant-se a l’altre home, encara assegut al mateix banc.
El nòmada es dirigeix a la font, pren un got i l’omple. Amb ell a la mà, circula atansant-se a l’altre home, encara assegut al mateix banc.
--Bon dia mestre, aquí s’hi està bé, protegits de
la ventada.-- Parla com si parlés amb un humà qualsevol.—L’autobús
encara trigarà estona, Va gaire lluny vostè? Jo no vaig enlloc, i
menys avui amb aquest vent, no tinc l’ànim ni la salut per
recórrer món a contravent.-- Sorprenentment no li suposa cap esforç
extraordinari enraonar, d’habitual només és capaç de mirar a les
persones amb expressió esbalaïda, i allunya la vista quan es veu
obligat a compartir l’espai.
--Vaig cap a la capital.-- L'eixuta resposta talla per uns segons la
seua xerrameca, però li dóna peu per iniciar una
conversa.
--És allí on treballa.--
--Ja no.--
--Jo tampoc treballo, ni aquí, ni allí.-- Solta com
jactant-se.-- Ho sento, a vegades no me’n recordo de la meua condició,
em surten frases com aquesta, residus d’una vella arrogància.--
Les cames li demanen descans, descrivint un imprecís gest de permís, seu al mateix banc sense espera resposta alguna.--
Ara, ja ho veu, ni tan sols puc aguantar dret massa estona, no duraré
gaire. Que va a fer a la capital? Fa tant de temps que no la veig,
que ara si em fiquessin allí d’una volada, em perdria pels
carrers com un foraster qualsevol, jo hi vaig néixer, però no
l’enyoro pas no, amb els seus greuges i els seus amuntegaments.--
--Hi vaig a veure una persona.--
--I s’hi pensa quedar gaire temps allí?.--
--No ho sé.--
Era una pregunta estúpida, se n'ha adonat només fer-la,
una pregunta sense sortida. “La gent corrent quan va a la ciutat
sap el dia exacte en què ha de tornar, és condició indispensable
per aconseguir l’anuència d’estada. Potser no saben ni com són,
però tenen ben gravat al cervell el dia que han de fotre el camp. A molts els demanes que faran, i et contesten vagueries,
després aferrant-se a alguna cosa, de seguida esmenten el
dia de tornada: torno el quinze, haig de tornar abans del..., puc
estar fins a tal dia, no m’han donat més que... Ell almenys no té
la peremptòria obligació d’evitar pensar sobre la seua nècia
existència, és insignificant per a bé."
--Sap si hi ha algun lloc on es pugui comprar un
termos?--
--Al magatzem de quincalla, ara si el que vol és aigua
calenta, aquí mateix n'hi ha, a totes les estacions d’autobusos
trobarà calefactors amb aigua calenta potable, igual que a les
barberies, si en cerca pels altres comerços no en trobarà pas,
és un costum d’aquí, en altres llocs és totalment diferent. Jo
vaig estar una vegada en un poble en què era un falta d’educació
imperdonable, no només a les botigues, sinó també a les cases
particulars, no disposa d’aigua escalfada per oferir a les visites
a qualsevol hora del dia o de la nit. Aquí ja veu, només a les
barberies, a les estacions d’autobusos i encara gràcies.--
--Voldria comprar un termos, quan faig desplaçaments
llargs m’agrada dur te.--
--Cap problema, l’acompanyo al magatzem, així em
distrauré una estona.--
--M’han afirmat que fins s’hora baixa no ve el
conjunt.--
Titubeja, pensa si l'ha entès prou bé.--Sí,
però a poc a poc, no és que sigui lluny, són aquestes cames meues,
i si només fossin les cames rai. Vostè sí que es veu fort.--
--Fa uns dies no em situava gaire fi, avui vaig
molt bé.--
Mermelada- "Coge el tren"
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada